Вести

Поводом 130 година од успостављања дипломатских односа Србије и Јапана, у краљевачкој библиотеци одржан је програм “Јапан – историја и стихови“ у којем је говорено о историјској прошлости Земље излазећег сунца и хаику поезији. Присутнима се најпре обратио Јуићиро Омори, аташе за културу јапанске амбасаде у Србији. Омори је нагласио да јапанска амбасада у Београду има намеру да програме посвећене Јапану “шири по Србији“, а да Краљево и наша библиотека “нису случајно одабрани за почетак.“

– Краљево је веома развијен град, а ова библиотека једна је од најбољих у Србији. Због тога смо одлучили да са оваквим програмима кренемо баш одавде – рекао је Омори.

О прошлости и модернизацији Јапана говорио је проф. др Набухиро Шиба, почасни професор Универзитета у Токију који је, иначе, својевремено био југословенски стипендиста. Оснивач је “србистике“ на Токијском универзитету.

О јапанској хаику и поезији уопште, разговарали су песникиња, професор и преводилац Кајоко Јамасаки и Дејан Алексић, главни и одговорни уредник издавачке делатности наше библиотеке.

– Краљево и ваша библиотека центар су српске поезије. Ваша издања превазилазе границе Србије и ја сам поносна што сарађујем с вама – рекла је Кајоко Јамасаки.

У краљевачкој библиотеци одржана је и радионица “С децом око света – Јапан“ у којој су учествовали ученици Основне школе “Јово Курсула“, млади краљевачки каратисти и Кајоко Јамасаки.

Ово, иначе, није прва посета Јапанаца нашој библиотеци. У мају 2011. године посетио нас је Тошио Цунозаки, тадашњи амбасадор Јапана у Србији.

15. март 2013.