Један од овогодишњих добитника угледне преводилачке награде “Милош Н. Ђурић“ је новосадски песник и преводилац Ален Бешић који је превео књигу песама Тонија Хогланда “Немој никоме рећи“. Књигу овог америчког песника објавила је краљевачка Народна библиотека “Стефан Првовенчани“, у свој едицији “После Вавилона“. |
– По традицији и ова година била је изузетно богата добро преведеном поезијом, прозним и делима из хуманистике, те је жири у најужи избор уврстио дела која су се, уз награђена, издвојила изузетним преводилачким остварењима – каже се у саопштењу Удружења преводилаца Србије које од 1968. године додељује награду “Милош Н. Ђурић“. Жиријем је председавао песник и преводилац Дејан Илић, а награда је јуче уручена у београдском седишту Удружења, у чувеној Француској 7.
9. децембар 2015. |